2010年11月15日
インド人の日本語
久々、ナンカレーが食べたいネ・・・
行った先は ガイレさんのナンカレー
すてきな笑顔で迎えてくれる
日本語もとっても上手です!
でもね・・でもね・・・・
注文聞きに来てくれたときに、カレーの辛さ を聞かれ
うりぼう が迷っていたら。。。。
1辛は。。。ピリッで~
2辛は。。。。ピリ ピリッなの~(笑)
うちの家族の中だけでマジうけ~!
この記事へのコメント
ピリッ ピリッ ピリッ でお願いします(笑)
激辛好きより(^o^)/
激辛好きより(^o^)/
Posted by YOSHI
at 2010年11月15日 07:09

ピリッ ピリッ 。。。こうゆう擬態語って
日本語の良いところですね。
外国語にはこうゆう表現が少ないので、
改めて日本語って繊細な表現ができるなぁ、
と思ったものです。
ガイレさんの笑顔いいわぁ~^^
蒸しパン屋のにいさんと双璧^^
日本語の良いところですね。
外国語にはこうゆう表現が少ないので、
改めて日本語って繊細な表現ができるなぁ、
と思ったものです。
ガイレさんの笑顔いいわぁ~^^
蒸しパン屋のにいさんと双璧^^
Posted by じの at 2010年11月15日 10:44
☆YOSHIさん
激辛ピリ ピリ ピリにすると
きっとあとでシーハーシーハー。。。
ってなるに!
☆じのさん
そうだよね・・
あの笑顔でかわいくいってくれただよ~
なんとも辛さを掴んでる!
うちのうりぼう、ピリッでお願いしますっていったもんね~
激辛ピリ ピリ ピリにすると
きっとあとでシーハーシーハー。。。
ってなるに!
☆じのさん
そうだよね・・
あの笑顔でかわいくいってくれただよ~
なんとも辛さを掴んでる!
うちのうりぼう、ピリッでお願いしますっていったもんね~
Posted by さとやん at 2010年11月15日 15:30